SUMMER~Summer Dream/Song for

東方神起( Tohoshinki ) SUMMER~Summer Dream/Song for專輯

3.Love in the Ice

冷たいその手 君のせいじゃない
幼き日々負った 傷抱え
誰かを愛すること 恐れてるの
言葉の裏側 背を向けて

抱きしめた心が 氷のように そっと溶け出す

誰もが誰かに愛される為に
この世に命を煌(きらめ)かせるのさ
それがもしも僕なら もう一度君の心を
永遠(とわ)の優しさで 暖めるよ…

運命の悪戯(心を痛めても)
その涙の先には
ひとすじの光が(闇の中舞い降りて)
僕らは気付くさ

苦しいほどに強く 感じあえる 人の温もり

誰もが持ってる哀しみや孤独
癒してもらえる場所探している
SO… 君にはその場所が ここにあるさ 恐れないで
もう迷わないで 僕が守る

切ないほど(my heart )美しい
愛だから(Don't be afraid)
儚いほど(Let you know my love) 麗(うるわ)しい
この時を…(You know… Let you know my love)

誰もが誰かに愛される為に
この世に命を煌(きらめ)かせるのさ
それがもしも僕なら もう一度君の心を
永遠(とわ)の優しさで 暖めるよ…


冰冷的小手 顫抖的雙唇
說是沒事但卻低下了頭
妳的樣子似乎在回憶著某人 是要擔心嗎
辛苦吞下盤旋在嘴裡的話

不在乎的背影 就像白皙的雪 一滴滴的溶化

黯淡的夜空 就像不曾離開的星星一樣
以愛之名 彼此永遠的夢
若我可以成為那個人 我要將妳麻痺的心
用我的溫柔去擁抱...

因碰撞到現實問題 (而讓心傷痛)
但在流下的淚水之盡
流逝的光線 (照耀著黑暗之窗)
被這時間所感動

在有如快要窒息的心裡 可以感受到彼此熱情的體溫

任誰都曾經歷過的傷痕和嘆息
在尋覓著可以擁抱的空間
妳是唯一動搖我心的人
我會和妳一起等待耀眼的日子來臨

在世界的盡頭 獨自 (my heart) 留下
獨自一人 (Don't be afraid)
因為這是我 (Let you konw my love)
守護已久的愛情... (You konw...Let you konw my love)

黯淡的夜空 就像不曾離開的星星一樣
以愛之名 彼此永遠的夢
若我可以成為那個人 我要將妳麻痺的心
用我的溫柔去擁抱...